Senin, 14 April 2025

Terjemahkan Lirik Epica - Tides Of Time

You were always there to hold my hand
Kau selalu ada untuk menggenggam tanganku

When times were hard to understand
Saat waktu terasa sulit untuk dimengerti

But now the tides of time have turned
Namun kini arus waktu telah berubah

They keep changing
Mereka terus berganti

Seasons range, but you remain the same
Musim silih berganti, tapi kau tetap tak berubah

A steady heart, a sun to rain
Hati yang teguh, matahari di tengah hujan

You'll be the light that's shining bright
Kau akan menjadi cahaya yang bersinar terang

High above me
Tinggi di atasku

Autumn gold losing hold
Emas musim gugur mulai memudar

We are leaves meant to fall
Kita adalah daun yang memang ditakdirkan untuk gugur

There's a meaning to all that fades
Ada makna dalam semua yang memudar

Freezing winds were stayed by warming words
Angin beku diredam oleh kata-kata yang menghangatkan

To touch your healing to the hurt
Menyentuhkan penyembuhanmu pada luka

I'll treasure every lesson learned to the embers
Kan ku simpan setiap pelajaran dalam bara yang tersisa

Fire fails, blushes pale
Api padam, rona pun memudar

We will answer the call
Namun kita tetap akan menjawab panggilan

There's a meaning to all our...
Ada makna dalam semua...

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian

Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian

Frail is our beauty in the end
Rapuh keindahan kita di akhir nanti

But all we count is sentiment
Namun yang kita hitung hanyalah perasaan

A memory stays to guide the way, and whisper
Sebuah kenangan tetap tinggal, membimbing jalan, dan berbisik

Don't lose sight, don't deny
Jangan berpaling, jangan menyangkal

We are leaves meant to fall
Kita adalah daun yang memang ditakdirkan untuk gugur

There's a meaning to all our...
Ada makna dalam semua...

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian

Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian

A symphony resounding in our minds
Sebuah simfoni bergema dalam benak kita

Guides us through what we knew would come all along
Menuntun kita melalui sesuatu yang sebenarnya sudah kita tahu akan datang

Sometimes I feel I don't have the words
Kadang aku merasa tak punya kata-kata

Sometimes I feel I'm not being heard
Kadang aku merasa tak didengarkan

And then I fear I'm feeling nothing more
Dan lalu aku takut tak merasakan apa-apa lagi

Sometimes I feel I don't want this change
Kadang aku merasa tak ingin perubahan ini

I think we all have to rearrange
Aku rasa kita semua harus menata ulang

And now I feel there's no one losing more
Dan kini aku merasa tak ada yang lebih banyak kehilangan daripada diriku

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian

Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian

A symphony resounding in our minds
Sebuah simfoni bergema dalam benak kita

Guides us through
Menuntun kita melewati segalanya

(As you hear me)
(Saat kau mendengarku)

As you do
Sebagaimana yang biasa kau lakukan

(As you need me)
(Saat kau membutuhkanku)

Making true
Menjadikannya nyata

What we knew would come all along
Sesuatu yang sebenarnya sudah kita tahu akan datang

Label:

0 Komentar:

Posting Komentar

Berlangganan Posting Komentar [Atom]

<< Beranda