Terjemahkan Lirik Epica - Tides Of Time
You were always there to hold my hand
Kau selalu ada untuk menggenggam tanganku
When times were hard to understand
Saat waktu terasa sulit untuk dimengerti
But now the tides of time have turned
Namun kini arus waktu telah berubah
They keep changing
Mereka terus berganti
Seasons range, but you remain the same
Musim silih berganti, tapi kau tetap tak berubah
A steady heart, a sun to rain
Hati yang teguh, matahari di tengah hujan
You'll be the light that's shining bright
Kau akan menjadi cahaya yang bersinar terang
High above me
Tinggi di atasku
Autumn gold losing hold
Emas musim gugur mulai memudar
We are leaves meant to fall
Kita adalah daun yang memang ditakdirkan untuk gugur
There's a meaning to all that fades
Ada makna dalam semua yang memudar
Freezing winds were stayed by warming words
Angin beku diredam oleh kata-kata yang menghangatkan
To touch your healing to the hurt
Menyentuhkan penyembuhanmu pada luka
I'll treasure every lesson learned to the embers
Kan ku simpan setiap pelajaran dalam bara yang tersisa
Fire fails, blushes pale
Api padam, rona pun memudar
We will answer the call
Namun kita tetap akan menjawab panggilan
There's a meaning to all our...
Ada makna dalam semua...
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian
Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian
Frail is our beauty in the end
Rapuh keindahan kita di akhir nanti
But all we count is sentiment
Namun yang kita hitung hanyalah perasaan
A memory stays to guide the way, and whisper
Sebuah kenangan tetap tinggal, membimbing jalan, dan berbisik
Don't lose sight, don't deny
Jangan berpaling, jangan menyangkal
We are leaves meant to fall
Kita adalah daun yang memang ditakdirkan untuk gugur
There's a meaning to all our...
Ada makna dalam semua...
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian
Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian
A symphony resounding in our minds
Sebuah simfoni bergema dalam benak kita
Guides us through what we knew would come all along
Menuntun kita melalui sesuatu yang sebenarnya sudah kita tahu akan datang
Sometimes I feel I don't have the words
Kadang aku merasa tak punya kata-kata
Sometimes I feel I'm not being heard
Kadang aku merasa tak didengarkan
And then I fear I'm feeling nothing more
Dan lalu aku takut tak merasakan apa-apa lagi
Sometimes I feel I don't want this change
Kadang aku merasa tak ingin perubahan ini
I think we all have to rearrange
Aku rasa kita semua harus menata ulang
And now I feel there's no one losing more
Dan kini aku merasa tak ada yang lebih banyak kehilangan daripada diriku
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian
Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian
A symphony resounding in our minds
Sebuah simfoni bergema dalam benak kita
Guides us through
Menuntun kita melewati segalanya
(As you hear me)
(Saat kau mendengarku)
As you do
Sebagaimana yang biasa kau lakukan
(As you need me)
(Saat kau membutuhkanku)
Making true
Menjadikannya nyata
What we knew would come all along
Sesuatu yang sebenarnya sudah kita tahu akan datang
Label: Epica
0 Komentar:
Posting Komentar
Berlangganan Posting Komentar [Atom]
<< Beranda