Rabu, 23 April 2025

Terjemahan Lirik Bowling For Soup - Here's Your Freaking Song

Baby, for years you've been saying "Why don't you write me a song?"
Sayang, bertahun-tahun kamu bilang, "Kenapa kamu nggak pernah nulis lagu buat aku?"

And I'm like "I don't know, I'm not inspired to write you a song
Dan aku cuma jawab, "Aku nggak tahu, aku belum terinspirasi buat nulis lagu buatmu"

But last night, I decided I'm gonna freakin' do this"
Tapi tadi malam, aku mutusin, "Ya udah, aku bakal beneran bikin lagu ini"


We've been together for so long
And you always asked me why I never wrote a song
All about you, about our love,
And about how you're the only one I'm thinking of
Kita udah bareng lama banget
Dan kamu selalu tanya kenapa aku nggak pernah nulis lagu
Tentang kamu, tentang cinta kita,
Dan tentang gimana kamu satu-satunya yang ada di pikiranku



I've been writing all night
And I
I got it just right!
Here we go!
Aku udah nulis semalaman
Dan aku...
Aku dapetin yang pas banget!
Yuk mulai!



You talk too much
You never shut up
Everything I do for you is never enough
Kamu kebanyakan ngomong
Nggak pernah berhenti
Semua yang aku lakuin buatmu selalu kurang

You snore, you drool,
You talk in your sleep
Won't get a night's rest until you're six feet deep
Kamu ngorok, ngiler,
Ngomong waktu tidur
Aku nggak bisa tidur nyenyak sampai kamu dikubur dalam-dalam


I promised you forever
But we both know,
We're never gonna get along
Aku janji selamanya
Tapi kita berdua tahu,
Kita nggak akan pernah bisa akur

You want it, you got it
Here's your freakin' song
Kamu pengen lagu itu, ya udah
Nih lagu sialanmu


And all my homies have always said,
What you doing with that girl? She's fucked up in the head
Teman-temanku selalu bilang,
"Ngapain kamu sama cewek itu? Otaknya udah kacau"

My mom don't like you, my dad don't too
And my brother says you look like guy from Hüsker Dü
Ibuku nggak suka kamu, ayahku juga
Dan saudaraku bilang kamu mirip cowok dari personel Hüsker Dü


I'm just keeping it real, this is
Just how I feel
Aku cuma jujur aja, ini
Memang begitulah perasaanku


(Ulangi bagian chorus)
You talk too much...
Kamu kebanyakan ngomong...

(Dan seterusnya sama seperti sebelumnya)


I can talk and you get pissed
Used to dream I don't exist
I say yes, and you say no
Like any bitch, you gotta' GO
Aku ngomong, kamu langsung marah
Dulu aku berharap aku nggak pernah ada
Aku bilang iya, kamu bilang tidak
Kayak cewek nyebelin, kamu harus PERGI



With all the shit that we've been through,
This is the best that I can do
Can I still get lucky tonight?
Please?
Dengan semua omong kosong yang udah kita lewati,
Ini yang terbaik yang bisa aku bikin
Masih bisa nggak sih kita berhubungan malam ini?
Please?


Those are manners and everything,
I uh, I hope you like this song,
I spent a lot of time on it,
But I've spent oh there's Erik
Itu tadi sopan santunku,
Uh, aku harap kamu suka lagunya,
Aku habisin banyak waktu buat ini,
Tapi.oh itu Erik

I'm just playing
I didn't really spend a lot of time on it
This is the chorus
Bercanda kok
Aku nggak beneran ngabisin banyak waktu
Ini bagian reff-nya


(Chorus berulang lagi berkali-kali dengan sedikit variasi)


OK I don't know why this is still going
I anticipated this being 3 minutes long
It's still going here, I don't even know what's happening
Oke, aku nggak tahu kenapa ini masih jalan
Kupikir ini cuma bakal tiga menit
Tapi kok masih lanjut, aku juga bingung

Anyway that's this song I wrote for you
And Uh
OK Evidently it's over now I don't know
I have no idea on the timing of it and uh
Boy this is sort of an awkward moment here
I uh
I'm going to be honest, I have to pee
Pokoknya itulah lagu yang aku tulis buatmu
Dan, uh,
Oke kayaknya lagunya udah selesai sekarang
Aku nggak tahu pasti durasinya berapa
Tapi ini jadi momen canggung banget
Uh...
Terus terang aja, aku kebelet pipis


Label:

Sabtu, 19 April 2025

Terjemahan Lirik Epica - Fight To Survive

Three, two, one, go
Tiga, dua, satu, mulai

Within a heart of joy grow possibilities
Dalam hati yang penuh sukacita, tumbuh segala kemungkinan

To transcend inflicted boundaries
Untuk melampaui batas-batas yang dipaksakan

We will have to move beyond
Kita harus melangkah lebih jauh

All fears that do pull us down
Dari segala ketakutan yang menahan kita

I try to understand why I can't see it all
Kucoba memahami mengapa aku tak bisa melihat semuanya

While I navigate through outer space
Saat aku menavigasi ruang luar

I hope we survive the fall
Aku berharap kita bisa bertahan dari kejatuhan ini

We'll need to unite them all
Kita harus menyatukan semuanya

Does peace exist in chaos?
Adakah damai dalam kekacauan?

Do hearts believe that fate is on our side?
Masihkah hati percaya bahwa takdir ada di pihak kita?

Are we unified?
Sudahkah kita bersatu?

The fire burns and purifies
Api membakar dan menyucikan

Designed to unify
Dirancang untuk menyatukan

Our spirit is alive
Semangat kita masih hidup

We all fight to survive
Kita semua berjuang untuk bertahan

I will fight to survive
Aku akan berjuang untuk bertahan hidup

We must navigate through this complexity
Kita harus menavigasi kerumitan ini

While we search for our stability
Sambil mencari keseimbangan yang kita butuhkan

We'll have to endure it all
Kita harus menahan semuanya

To find that we're powerful
Agar kita sadar betapa kuatnya kita sebenarnya

I try to understand, but I can't see it all
Kucoba mengerti, tapi tak semuanya bisa kupahami

While surrounded by this emptiness
Saat dikelilingi oleh kehampaan

I bear all the weight of life
Kutanggung beban hidup ini sepenuhnya

Walking on fragile sheets of ice
Seperti berjalan di atas lembaran es yang rapuh

Find stillness in the chaos
Temukan ketenangan dalam kekacauan

Our hearts should trust that we can turn the tide
Hati kita harus percaya bahwa kita bisa membalikkan keadaan

We are unified
Kita telah bersatu

Let us turn the tide
Mari kita ubah arah gelombang ini

We are unified
Kita satu dalam tekad dan jiwa

I am because we are
Aku ada karena kita ada

Unified
Bersatu

In every moment we will find
Di setiap momen akan kita temukan

Signs of the divine
Tanda-tanda ilahi

In every heartbeat lies a story
Dalam setiap detak jantung, tersimpan sebuah kisah

Shine just as we are
Bersinarlah sebagaimana adanya kita

Be just as we are
Jadilah diri kita apa adanya

One
Satu

On this journey
Dalam perjalanan ini

Our integrity is our great strength
Integritas kita adalah kekuatan terbesar kita

Refine the art of our life
Sempurnakan seni hidup kita

Let us unify
Mari kita bersatu

We are one and alive
Kita satu dan hidup

Let us turn the tide
Mari kita ubah arus

We are ready to fight
Kita siap untuk berjuang

Label:

Jumat, 18 April 2025

Terjemahan Lirik Tonight Alive - Little Lion Man


Weep for yourself, my man
Tangisilah dirimu sendiri, kawan.

You'll never be what is in your heart
Kau takkan pernah menjadi seperti apa yang diinginkan hatimu.

Weep, Little Lion Man
Menangislah, Si Singa Kecil.

You're not as brave as you were at the start
Kau tak seberani dulu, saat semuanya baru dimulai

Rate yourself and rake yourself
Nilailah dirimu, koreklah dirimu sendiri sampai dalam.

Take all of the courage you have left
Ambil semua keberanian yang masih tersisa padamu.

Wasted on fixing all the problems
Tapi kau habiskan itu hanya untuk memperbaiki masalah...

That you made in your own head
Yang sebenarnya kau ciptakan sendiri di kepalamu

But it was not your fault, but mine
Tapi ini bukan salahmu—melainkan salahku.

And it was your heart on the line
Dan yang jadi taruhannya adalah hatimu.

I really fucked it up this time
Aku benar-benar mengacaukannya kali ini.

Didn't I, my dear?
Bukankah begitu, kasih?

Didn't I, my...
Bukankah aku memang begitu...


Tremble for yourself, my man
Gemetarlah untuk dirimu sendiri, kawan.

You know that you have seen this all before
Kau tahu ini semua bukan hal baru bagimu.

Tremble, Little Lion Man
Gemetarlah, Si Singa Kecil.

You'll never settle any of your scores
Kau takkan pernah menyelesaikan dendam-dendammu.



Your grace is wasted on your face
Keanggunanmu sia-sia, hanya sebatas wajah.

Your boldness stands alone among the wreck
Keberanianmu kini berdiri sendiri di tengah puing-puing.

Now learn from your mother or else
Belajarlah dari ibumu... atau jika tidak,

Spend your days biting your own neck
Habiskan hidupmu mencabik dirimu sendiri.

But it was not your fault, but mine
Tapi ini bukan salahmu—melainkan salahku.

And it was your heart on the line
Dan hatimulah yang jadi korban.

I really fucked it up this time
Aku benar-benar menghancurkan segalanya kali ini.

Didn't I, my dear?
Bukankah begitu, sayang?


(Instrumental interlude)



But it was not your fault, but mine
Tapi ini bukan salahmu—semuanya salahku.

And it was your heart on the line
Dan yang hancur adalah hatimu.

I really fucked it up this time
Kali ini aku betul-betul menghancurkan semuanya.

Didn't I, my dear?
Bukankah begitu, kasih...?



Label:

Terjemahan Lirik Bensone Boone - Beautiful Things

For a while there it was rough
Untuk beberapa waktu, hidup ini terasa berat.

But lately I've been doin' better
Tapi belakangan ini, aku mulai merasa lebih baik.

Than the last four cold Decembers I recall
Lebih baik dari empat bulan Desember yang dingin dan kelam yang masih kuingat.


---

And I see my family every month
Kini aku bisa bertemu keluargaku setiap bulan.

I found a girl my parents love
Aku temukan seorang gadis yang disayangi orang tuaku.

She'll come and stay the night
Dia sering datang dan bermalam di sini.

And I think I might have it all
Dan kurasa... mungkin aku sudah memiliki segalanya.

And I thank God every day
Aku bersyukur kepada Tuhan setiap hari.

For the girl He sent my way
Atas gadis yang dikirimkan-Nya untukku.

But I know the things He gives me, He can take away
Tapi aku tahu, apa pun yang Dia beri... bisa juga Dia ambil kembali.

And I hold you every night
Setiap malam aku memelukmu erat.

And that's a feeling I wanna get used to
Dan itu perasaan yang ingin terus aku rasakan, jadi kebiasaanku.

But there's no man as terrified as the man who stands to lose you
Namun tak ada pria yang lebih takut dari pria yang tahu ia bisa kehilanganmu.

Oh, I hope I don't lose you
Tuhan… semoga aku tak pernah kehilanganmu.

Please stay
Tetaplah di sini.

I want you, I need you, oh God
Aku menginginkanmu, aku membutuhkanmu, ya Tuhan...

Don't take these beautiful things that I've got
Jangan ambil hal-hal indah yang telah Kau beri ini.


I found my mind, I'm feelin' sane
Aku menemukan kembali diriku aku merasa waras lagi.

It's been a while, but I'm finding my faith
Sudah cukup lama, tapi kini aku mulai menemukan kembali imanku.

If everything's good and it's great
Kalau semuanya sudah baik, bahkan sempurna...

Why do I sit and wait 'til it's gone?
Kenapa aku malah duduk diam, seolah menanti semuanya hilang?


Oh, I'll tell ya, I know I've got enough
Percayalah... aku tahu aku punya cukup segalanya.

I've got peace and I've got love
Aku punya kedamaian, aku punya cinta.

But I'm up at night thinkin' I just might lose it all
Tapi malam-malamku masih dihantui ketakutan... bahwa semuanya bisa lenyap.


Please stay
Tolong, tetaplah di sini.

I want you, I need you, oh God
Aku menginginkanmu, aku membutuhkanmu, ya Tuhan...

Don't take these beautiful things that I've got
Jangan ambil hal-hal indah ini dariku.


I need these beautiful things that I've got
Aku membutuhkan semua hal indah yang telah Kau berikan.

Label:

Terjemahan Lirik DragonForce - Power Of The Triforce

See the legend rising from the gates of time
Lihatlah legenda yang bangkit dari gerbang waktu.

Now all feel the magic of the Master Sword
Kini semua merasakan keajaiban Pedang Master.

We need a hero in the magical land of Hyrule
Kita butuh seorang pahlawan di negeri ajaib Hyrule.

A hero feared by all ghosts and ghouls
Seorang pahlawan yang ditakuti oleh semua hantu dan iblis.

With the power to save us from Ganon's dark force tonight
Dengan kekuatan untuk menyelamatkan kita dari kekuatan gelap Ganon malam ini.

Fighting through the overworld fast as ligthning
Bertarung di seluruh dunia secepat kilat.

With the thunder and rain behind him
Dengan guntur dan hujan sebagai iringannya.

To the castle to crush the evil demons' grasp tonight
Menuju kastel untuk menghancurkan cengkeraman iblis jahat malam ini.

For the Twilight Princess and the Evil Priestess
Demi Sang Putri Senja dan Pendeta Jahat.

For the lost treasure chest far beyond the sky
Demi peti harta karun yang hilang jauh di balik langit.

See the legend rising from the gates of time
Lihatlah legenda bangkit dari gerbang waktu.

Now all feel the magic of the Master Sword
Kini semua merasakan sihir dari Pedang Master.

Wisdom, courage, and the power unite
Kebijaksanaan, keberanian, dan kekuatan bersatu.

Now all feel the glory of the Master Sword
Kini semua merasakan kejayaan Pedang Master.

(Power, power) Power of the Triforce
(Kekuatan, kekuatan) Kekuatan dari Triforce.

(Power, power) Power of the Triforce
(Kekuatan, kekuatan) Kekuatan dari Triforce.

All feel the glory of the Master Sword raised high
Semua merasakan kejayaan Pedang Master yang terangkat tinggi.

Over lakes and mountains
Melintasi danau dan pegunungan.

The hooves of our horses pounding
Derap kaki kuda kami menghentak bumi.

The cries of our enemies sounding
Teriakan musuh kami menggema.

The numbers of the dead pile high in the mire of mystery
Tumpukan jenazah menjulang dalam rawa misteri.

Raging with the magic hammer invading
Mengamuk dengan palu sihir yang menyerbu.

Break the chains of the Seven Maidens
Memutus rantai dari Tujuh Gadis Suci.

Now the pyramid's power destroyed by the lonely Cursed Fairy
Kini kekuatan piramida dihancurkan oleh Peri Terkutuk yang kesepian.


In the swamp of evil, find the ancient seal
Di rawa kejahatan, temukan segel kuno.

With the light restored behold the golden key
Dengan cahaya yang dipulihkan, temukan kunci emas yang agung.

See the legend rising from the gates of time
Lihatlah legenda yang bangkit dari gerbang waktu.

Now all feel the magic of the Master Sword
Kini semua merasakan sihir dari Pedang Master.

Wisdom, courage, and the power unite
Kebijaksanaan, keberanian, dan kekuatan bersatu.

Now all feel the glory of the Master Sword
Kini semua merasakan kejayaan Pedang Master.


(Power, power) Power of the Triforce
(Kekuatan, kekuatan) Kekuatan dari Triforce.

(Power, power) Power of the Triforce
(Kekuatan, kekuatan) Kekuatan dari Triforce.

All feel the glory of the Master Sword raised high
Semua merasakan kejayaan Pedang Master yang terangkat tinggi.

Dark wizards rise from dungeons down below
Penyihir gelap bangkit dari penjara bawah tanah.

To the final battle now with Agahnim we go
Kini kita menuju pertarungan terakhir melawan Agahnim.

Now we go
Kini kita berangkat.


With the stones of power, at the mystic tree
Dengan batu-batu kekuatan di pohon mistis.

With the green lands of Hyrule now freed
Dengan tanah hijau Hyrule yang kini telah bebas.

See our arrows fly, Ganon's last defeat
Lihatlah panah kami melesat, kekalahan terakhir Ganon.

And the stars awaken now and forever free
Dan bintang-bintang pun terbangun, kini dan selamanya bebas.


See the legend rising from the gates of time
Lihatlah legenda yang bangkit dari gerbang waktu.

Now all feel the magic of the Master Sword
Kini semua merasakan keajaiban dari Pedang Master.

Wisdom, courage, and the power unite
Kebijaksanaan, keberanian, dan kekuatan bersatu.

Now all feel the glory of the Master Sword
Kini semua merasakan kejayaan Pedang Master.


(Power, power) Power of the Triforce
(Kekuatan, kekuatan) Kekuatan dari Triforce.

(Power, power) Power of the Triforce
(Kekuatan, kekuatan) Kekuatan dari Triforce.

All feel the glory of the Master Sword raised high
Semua merasakan kejayaan Pedang Master yang terangkat tinggi.

Label:

Terjemahan Lirik Evanescence - Afterlife (From "Devil May Cry' Soundtrack)

Hide before the floodgates open
Bersembunyilah sebelum gerbang banjir itu terbuka.

Can we just lie here till it's all over?
Bisakah kita hanya berbaring di sini, sampai semuanya berlalu?

I hear the violence coming, turn and run inside
Kudengar kekerasan mendekat, aku berbalik dan lari masuk ke dalam.

You build your walls, but can't forget the hate you hide
Kau membangun tembok tinggi, tapi tak bisa melupakan kebencian yang kau sembunyikan.

Damned to finally meet you in the Afterlife
Terkutuklah kita, karena akhirnya bertemu di akhirat.

Save me from this pain and fill the hole inside
Selamatkan aku dari rasa sakit ini dan isi kehampaan dalam diriku.

You wonder why I'm all out of tears to cry
Kau bertanya-tanya kenapa aku sudah tak punya air mata untuk menangis.

Today I'm not, not afraid to die
Hari ini, aku tak lagi, tak lagi takut untuk mati.


Breathe, I think you're finally broken
Tarik napas, kurasa kau akhirnya benar-benar hancur.

If we don't die here, we'll always be haunted
Jika kita tak mati di sini, kita akan terus dihantui selamanya.

I feel the panic and everyone watching, lie to me
Kurasakan kepanikan, semua orang menatap,bohongilah aku.

We've all been used and sold out truth for the sick fantasy
Kita semua telah dimanfaatkan, menjual kebenaran demi fantasi yang sakit.

I'm holding on to one belief
Namun aku masih menggenggam satu keyakinan.

I'll see you in the Afterlife
Aku akan bertemu denganmu di akhirat nanti.

Save me from this pain and fill the hole inside
Selamatkan aku dari luka ini dan penuhilah kekosongan yang menganga.

You wonder why I'm all out of tears to cry
Kau heran mengapa air mataku sudah habis tak bersisa.

Today I'm not afraid to die
Hari ini, aku tak lagi takut menghadapi kematian.


No one hears me pray for my revenge
Tak ada yang mendengar saat aku berdoa demi balas dendamku.

Nothing's gonna wash away these sins
Tak ada yang mampu membersihkan dosa-dosa ini.

I'll bathe in the fire, no more wounds to mend
Aku akan mandi dalam api, tak ada luka yang perlu disembuhkan lagi.

We all die in the end, but I know who I am
Kita semua akan mati pada akhirnya, tapi aku tahu siapa diriku sebenarnya.

So judge me in the Afterlife
Maka, adililah aku nanti di akhirat.

Save me from this pain and fill the hole inside
Selamatkan aku dari penderitaan ini dan isilah kehampaan yang menggerogoti jiwa.

You wonder why I'm all out of tears to cry
Kau bertanya-tanya kenapa aku tak bisa menangis lagi.

Today I'm not, not afraid to die
Hari ini, aku benar-benar tak takut mati.

I'm all out of tears to cry
Aku telah kehabisan air mata untuk ditangisi.

Today I'm not afraid to die
Dan hari ini, aku tak takut untuk mati.

Label:

Kamis, 17 April 2025

Terjemahan Lirik Papa Roach - Scars

I tear my heart open, I sew myself shut
Kurobek hatiku, lalu kucoba menjahitnya kembali

My weakness is that I care too much
Kelemahanku adalah aku terlalu peduli

And my scars remind me that the past is real
Dan bekas lukaku mengingatkanku bahwa masa lalu itu nyata

I tear my heart open just to feel
Kurobek hatiku hanya untuk bisa merasakan

Drunk and I'm feeling down
Mabuk dan aku merasa terpuruk

And I just wanna be alone
Dan aku hanya ingin sendiri

I'm pissed 'cause you came around
Aku kesal karena kau datang lagi

Why don't you just go home?
Kenapa kau tak pulang saja?

'Cause you channel all your pain
Karena kau tumpahkan semua lukamu

And I can't help you fix yourself
Dan aku tak bisa membantumu memperbaiki dirimu

You're making me insane
Kau membuatku gila

All I can say is
Yang bisa kukatakan hanyalah

I tear my heart open, I sew myself shut
Kurobek hatiku, lalu kucoba menjahitnya kembali

My weakness is that I care too much
Kelemahanku adalah aku terlalu peduli

And our scars remind us that the past is real
Dan luka-luka kita mengingatkan bahwa masa lalu itu nyata

I tear my heart open just to feel
Kurobek hatiku hanya untuk bisa merasakan

I tried to help you once
Pernah kucoba menolongmu sekali

Against my own advice
Berlawanan dengan nasihatku sendiri

I saw you going down
Kulihat kau mulai tenggelam

But you never realized
Tapi kau tak pernah menyadarinya

That you're drowning in the water
Bahwa kau sedang tenggelam dalam air

So I offered you my hand
Maka kuulurkan tanganku padamu

Compassion's in my nature
Belas kasih memang sudah jadi sifatku

Tonight is our last stand
Malam ini adalah pertempuran terakhir kita


I tear my heart open, I sew myself shut
Kurobek hatiku, lalu kucoba menjahitnya kembali

My weakness is that I care too much
Kelemahanku adalah aku terlalu peduli

And our scars remind us that the past is real
Dan luka-luka kita mengingatkan bahwa masa lalu itu nyata

I tear my heart open just to feel
Kurobek hatiku hanya untuk bisa merasakan


I'm drunk and I'm feeling down
Aku mabuk dan sedang merasa terpuruk

And I just wanna be alone
Dan aku hanya ingin sendiri

You should've never come around
Seharusnya kau tak datang lagi

Why don't you just go home?
Kenapa kau tak pulang saja?

'Cause you're drowning in the water
Karena kau sedang tenggelam dalam air

And I tried to grab your hand
Dan aku sudah mencoba meraih tanganmu

And I left my heart open
Kubiarkan hatiku terbuka

But you didn't understand
Tapi kau tak mengerti

But you didn't understand
Tapi kau tak mengerti


Go fix yourself
Pergilah, perbaiki dirimu sendiri

I can't help you fix yourself
Aku tak bisa membantumu memperbaiki dirimu

But at least I can say I tried
Tapi setidaknya aku bisa bilang aku sudah mencoba

I'm sorry but I gotta move on with my own life
Maaf, tapi aku harus lanjutkan hidupku sendiri

I can't help you fix yourself
Aku tak bisa membantumu memperbaiki dirimu

But at least I can say I tried
Tapi setidaknya aku bisa bilang aku sudah mencoba

I'm sorry but I gotta move on with my own life
Maaf, tapi aku harus lanjutkan hidupku sendiri


I tear my heart open, I sew myself shut
Kurobek hatiku, lalu kucoba menjahitnya kembali

My weakness is that I care too much
Kelemahanku adalah aku terlalu peduli

And our scars remind us that the past is real
Dan luka-luka kita mengingatkan bahwa masa lalu itu nyata

I tear my heart open just to feel
Kurobek hatiku hanya untuk bisa merasakan

I tear my heart open, I sew myself shut
Kurobek hatiku, lalu kucoba menjahitnya kembali

My weakness is that I care too much
Kelemahanku adalah aku terlalu peduli

And our scars remind us that the past is real
Dan luka-luka kita mengingatkan bahwa masa lalu itu nyata

I tear my heart open just to feel
Kurobek hatiku hanya untuk bisa merasakan

Rabu, 16 April 2025

Terjemahan Lirik Pathfinder - The Day When I Turn Back Time

We are the storm,
Kamilah badai,
We fight to the end.
Kami bertarung sampai akhir.
We bring the light to forgotten dreams.
Kami membawa cahaya untuk mimpi-mimpi yang terlupakan.
So come and join the army of lights,
Maka datanglah dan bergabunglah dengan pasukan cahaya,
We have to turn back time!
Kita harus memutar kembali waktu!


The day when I turn back time...
Hari ketika aku memutar kembali waktu...

We crossed the gate,
Kami melintasi gerbang,
We touched the light,
Kami menyentuh cahaya,
We saw the nothingness,
Kami menyaksikan kehampaan,
So many times!
Begitu banyak kali!

We felt the space,
Kami merasakan kehampaan ruang,
All astral planes,
Semua dimensi astral,
We stopped the time.
Kami menghentikan waktu.



I’m leaving the hell,
Aku meninggalkan neraka,
And holy metal guides my sword.
Dan logam suci membimbing pedangku.
My army appears from the storm!
Pasukanku muncul dari badai!
Fly there with me,
Terbanglah bersamaku,
I’ll show you how we keep on fighting.
Akan kutunjukkan bagaimana kami terus bertarung.
I’ll show you how wide is the dream on dragon’s wings!
Akan kutunjukkan betapa luasnya mimpi di atas sayap naga

IN THE DAY WHEN YOU LOST MY SMILE,
DI HARI SAAT SENYUMANKU HILANG DARI WAJAHMU,
I CROSSED IN SORROW GATES OF SPACE AND TIME.
AKU MELINTASI GERBANG DUKA WAKTU DAN RUANG.
TO CHANGE ALL THOSE THINGS WE’VE DONE,
UNTUK MENGUBAH SEGALA HAL YANG TELAH KITA LAKUKAN,
THAT WAS LAST DAY WHEN I SAW THE LAST RAY OF SUN.
ITULAH HARI TERAKHIR SAAT KULIHAT CAHAYA MATAHARI YANG TERAKHIR.


---

CRY FOR MY ANGER,
MENANGISLAH UNTUK AMARAHKU,
THE PRIDE IS YOUR SHELTER.
KEANGKUHANMU ADALAH PERLINDUNGANMU.
WE CHOSE OUR DAYS IN WRONG SPACE, AT WRONG TIME.
KITA MEMILIH HARI-HARI KITA DI TEMPAT YANG SALAH, WAKTU YANG SALAH.
AT THE MOMENT OF DEATH EVERYTHING IS BEHIND,
DI SAAT KEMATIAN TIBA, SEMUANYA TELAH BERLALU,
WHEN YOUR LIFE IS LIKE YOUR BATTLEFIELD.
KETIKA HIDUPMU SEPERTI MEDAN PERTEMPURAN.


We still believe,
Kami masih percaya,
We keep the fight,
Kami terus bertarung,
We are the gods of our life.
Kami adalah dewa dalam hidup kami sendiri.

Ulang bagian chorus seperti sebelumnya

Lagu ini bukan sekadar rangkaian nada dan lirik ia adalah perjalanan jiwa melintasi ruang dan waktu, menggambarkan harapan, perjuangan, dan kekuatan untuk bangkit dari keterpurukan. Lewat metafora epik dan imajinasi tinggi, kita diajak untuk merenungkan makna hidup, pilihan, dan keberanian menghadapi kenyataan yang kadang lebih keras dari mimpi.

Semoga terjemahan ini dapat memperkaya pemahaman dan membawa kita lebih dekat pada makna yang ingin disampaikan sang pencipta lagu. Terima kasih sudah membaca sampai akhir. Jangan lupa bagikan jika menurutmu ini bermanfaat, dan tetap dukung karya-karya musik penuh makna lainnya.



Terjemahan Lirik August Burns Red - Indonesia

This plane's going down in flames, and this time
Pesawat ini jatuh dalam kobaran api, dan kali ini

There's no black box to capture your last words
Tak ada kotak hitam untuk merekam kata-kata terakhirmu

A situation we can't make any sense of
Sebuah keadaan yang tak bisa kami pahami sepenuhnya

Sacrifice costs all of us everything
Pengorbanan menuntut segalanya dari kita semua

This is the time to turn down our heads
Kini saatnya kita tundukkan kepala

And turn up our hearts
Dan membuka hati

There's no scale to (there's no scale to)
Tak ada timbangan yang mampu

Balance this out
Menyeimbangkan semua ini

Some say may those who curse days
Beberapa berkata, biarlah mereka yang mengutuk hari

Curse this day
Mengutuk hari ini juga

There's no scale to (there's no scale to)
Tak ada takaran yang cukup

Balance this out
Untuk menyeimbangkan luka ini

How does a man wrap his mind around eternity
Bagaimana seorang manusia bisa membungkus pikirannya tentang kekekalan

When he can't even (when he can't even)
Sementara ia bahkan tak bisa

Explain his own (explain his own) composition?
Menjelaskan jati dirinya sendiri?

Don't you see it's bigger than you?
Tidakkah kau sadar ini jauh lebih besar darimu?

He sleeps in the mountains of Indonesia
Dia beristirahat di pegunungan Indonesia

And the white on his flag brings colors to shame
Dan putih di benderanya membuat warna lain menunduk malu

Colors to shame
Membuat warna-warna lain malu

He sleeps in the mountains of Indonesia
Dia tertidur dalam damai di pegunungan Indonesia

And the white on his flag brings colors to shame
Dan putih di benderanya memalukan warna kebanggaan lainnya



The earth will swallow the water
Bumi akan menelan air

The clouds refill the oceans
Awan akan kembali mengisi lautan

The earth will swallow
Bumi akan menelan

The water and spit out
Air itu lalu memuntahkannya kembali

The clouds will refill
Awan akan memenuhi kembali

Refill the oceans
Lautan yang kosong



The earth will swallow (old mountains crumble)
Bumi akan menelan (gunung-gunung lama runtuh)

The water and spit out (stronger ones rise)
Air itu dan memuntahkannya (yang lebih kuat akan bangkit)

The clouds will refill (this is a picture)
Awan akan kembali mengisi (ini adalah gambaran)

Refill the oceans (humble and broken)
Mengisi lautan (dengan kerendahan hati dan luka)

This plane crashed down in flames (down in flames)
Pesawat ini jatuh dalam kobaran api (terbakar jatuh)

With a man who lived, who died, to better this world
Bersama seorang pria yang hidup, dan gugur, demi membuat dunia ini lebih baik

David, rest in peace
David, beristirahatlah dalam damai



He sleeps in the mountains of Indonesia
Dia tertidur dalam tenang di pegunungan Indonesia

And the white on his flag brings colors to shame
Dan putih di benderanya membuat warna lain tertunduk malu

Colors to shame
Warna yang penuh malu

He sleeps in the mountains of Indonesia
Dia tertidur di pegunungan Indonesia

And the white on his flag brings colors to shame
Dan putih pada benderanya membungkam semua warna dengan keheningan

Makna 
Lagu ini bukan sekadar barisan kata ia adalah renungan tentang kehilangan, pengorbanan, dan makna hidup yang lebih besar dari diri kita sendiri. Dalam setiap baitnya, kita diajak melihat dunia dari sudut yang lebih dalam: bahwa ada jiwa-jiwa yang memilih memberi, meski harus membayar dengan segalanya.

Melalui simbolisme dan emosi yang kuat, lagu ini memberi penghormatan pada mereka yang telah pergi, namun meninggalkan warisan keberanian dan harapan.

Terima kasih telah membaca terjemahan dan makna lirik ini. Jika konten seperti ini menginspirasi Anda, jangan ragu untuk membagikannya, dan ikuti terus halaman ini untuk karya-karya penuh makna lainnya



Label:

Terjemahan Lirik Elvenking - On The Morning Dew

At the border of the plain where suddenly the forest dies
Di perbatasan padang tempat hutan tiba-tiba berhenti bernapas

On the first day of the season when the moon will shine full in the sky
Di hari pertama musim, saat bulan purnama menyinari langit

I will wait for you there bathed by a magic light
Aku akan menunggumu di sana, disinari cahaya ajaib

I will wait, I will pray for this moment to become alive
Aku akan menanti, aku akan berdoa agar momen ini menjadi nyata


For this night I will see you as an elf clad in leaves
Malam ini aku akan melihatmu sebagai peri, berselimut daun-daun hutan

You're going to see myself the fairy of your secret dreams
Dan kau akan melihatku, peri dari mimpi rahasiamu

Even if all this belongs to worlds of fantasy
Meski semua ini milik dunia khayal

For this time, only this night, everything is fair, belongs to me
Namun untuk kali ini, hanya malam ini, segalanya nyata, jadi milikku



One night fantasy
Sebuah fantasi semalam

Live my every breath, my every touch, my every single sigh
Hidupkan setiap napasku, setiap sentuhanku, setiap hela nafasku

Seizing hold of every glance
Menangkap setiap tatapan yang mengalir

As the day's passing by begins a wonderful sight
Saat hari berganti, terpancarlah pemandangan nan indah

Dancing on the morning dew, the dawn has come only for you
Menari di atas embun pagi, fajar ini hadir hanya untukmu

I look up at the sky for the stars to be my guide
Kutatap langit, mencari bintang untuk menuntunku



At the border of the plain where suddenly the forest dies
Di perbatasan padang, tempat hutan mendadak membisu

On the first day of the season when the moon will shine full in the sky
Di awal musim, saat bulan purnama bersinar terang

I waited for you there bathed by a magic light
Telah kutunggu engkau di sana, dibasuh cahaya ajaib

I have waited, I have prayed and this moment has become alive
Telah kutunggu, telah kupanjatkan doa, dan kini momen ini hidup


One night fantasy
Fantasi satu malam yang nyata

Live my every breath, my every touch, my every single sigh
Hidupkan napasku, sentuhanku, setiap bisikan ragaku

Seizing hold of every glance
Mengikat setiap pandangan yang saling berpaut

As the day's passing by begins a wonderful sight
Saat waktu berjalan, dunia memperlihatkan keajaibannya

Dancing on the morning dew, the dawn has come only for you
Menari di atas embun pagi, fajar ini terbit hanya untukmu

I look up at the sky for the stars to be my guide
Kutengadah ke langit, agar bintang jadi penuntunku

To be my guide
Menjadi penuntunku

To be my guide
Menjadi penuntunku

Makna
Lagu “On the Morning Dew” membawa kita ke dunia magis di antara mimpi dan kenyataan, di mana cinta, harapan, dan fantasi bertemu dalam satu malam yang tak terlupakan. Terjemahan ini mencoba menangkap keindahan dan kedalaman emosinya agar bisa dinikmati siapa pun, tanpa batas bahasa. Jika Anda menyukai konten seperti ini, jangan lupa untuk membagikan dan mengikuti terus halaman kami untuk terjemahan lirik penuh makna lainnya. Sampai jumpa di perjalanan musik berikutnya!

Label:

Terjemahan Lirik DragonForce - Trail Of Broken Hearts



Here we are far beyond the distant sky
Di sinilah kita, jauh melampaui langit yang jauh

Seen all the world and how the story will be over
Telah menyaksikan seluruh dunia dan bagaimana akhir kisah ini akan terjadi

Through the snow and tainted mountains we have climbed
Telah kita daki salju dan gunung-gunung yang ternoda

Now we have found the light that guides us over
Kini kita telah menemukan cahaya yang menuntun kita

Through the fallen rain we travelled far and wide
Lewat hujan yang jatuh, kita telah menjelajah jauh dan luas

And through the blackest darkness stars above shining bright
Dan di tengah kegelapan paling pekat, bintang-bintang di atas tetap bersinar terang

Through the sun and winter rain will fall
Lewat mentari dan hujan musim dingin yang terus turun

All our lives we all were waiting for a sign to call
Sepanjang hidup kita semua menanti sebuah tanda untuk memanggil

We're walking hand in hand in dreams of endless time
Kita berjalan bergandengan tangan dalam mimpi yang tiada akhir

How do we know when we will leave this life behind?
Bagaimana kita tahu kapan kita akan meninggalkan hidup ini?

Stare at life through eyes of mine
Tataplah hidup lewat mataku

The hate, the fear and the pain
Kebencian, ketakutan, dan rasa sakit

There's a feeling held deep inside
Ada rasa yang terpendam jauh di dalam

When life you live is in vain
Saat hidup yang kau jalani terasa sia-sia

Life you live is in vain
Hidup yang kau jalani terasa sia-sia


Fly away down the lonely roads of yesterday
Terbanglah jauh menyusuri jalan sunyi masa lalu

We close our eyes to see the light of brighter days (brighter days to)
Kita pejamkan mata untuk melihat cahaya hari-hari yang lebih cerah

And all alone we'll be where time can never heal
Dan sendirianlah kita di tempat yang waktu tak bisa sembuhkan

With the trail of broken hearts flying free
Dengan jejak hati yang hancur terbang bebas


Once again we walk this lonely road
Sekali lagi kita menyusuri jalan sepi ini

There are times that we were wading through the rain and cold
Ada saat-saat kita terjebak di tengah hujan dan dingin

We're lost in memories of what we left behind
Kita tersesat dalam kenangan atas apa yang telah kita tinggalkan

Relive the dreams, the endless screams of pain inside
Menghidupkan kembali mimpi-mimpi, jeritan tak berujung dari rasa sakit di dalam bgtrrr

Lives are filled with emptiness
Hidup penuh dengan kehampaan

The fear returned once again
Rasa takut kembali datang

Searching endlessly, now we will see
Mencari tanpa henti, kini kita akan menyadari

Drown your mind in the pain
Tenggelamkan pikiranmu dalam rasa sakit itu

Drown your mind in the pain
Tenggelamkan pikiranmu dalam rasa sakit itu

Fly away down the lonely roads of yesterday
Terbanglah jauh menyusuri jalan sunyi masa lalu

We close your eyes to see the light of brighter days (brighter days to)
Kita pejamkan mata untuk melihat cahaya hari yang lebih cerah

And all alone we'll be where time can never heal
Dan sendirian kita berada di tempat waktu tak mampu menyembuhkan

With the trail of broken hearts flying free
Dengan jejak hati yang hancur terbang bebas


The last temptation will be all that's left for me, yeah
Godaan terakhir akan jadi satu-satunya yang tersisa untukku

When I see those tears you cry
Saat kulihat air mata yang kau teteskan

When I hear those lies you lie
Saat kudengar kebohongan yang kau ucapkan

When I see your creation now falling down on me
Saat kulihat ciptaanmu kini runtuh menimpaku

Is this the reason to be?
Apakah ini alasan untuk ada?

Fly away down the lonely roads of yesterday
Terbanglah jauh menyusuri jalan sunyi masa lalu

We close your eyes to see the light of brighter days (brighter days to)
Kita pejamkan mata untuk melihat cahaya hari yang lebih terang

And all alone we'll be where time can never heal
Dan sendirianlah kita di tempat waktu tak mampu menyembuhkan

With the trail of broken hearts flying free
Dengan jejak hati yang hancur terbang bebas

The trail of broken hearts flying free
Jejak hati yang hancur terbang bebas

Demikianlah terjemahan dari lagu “Trail of Broken Hearts” oleh DragonForce. Lagu ini bukan hanya tentang kehilangan, tapi juga tentang pencarian makna hidup di tengah kehancuran dan harapan. Jika Anda menyukai konten seperti ini, jangan lupa untuk membagikan ke teman-teman pecinta musik lainnya dan ikuti terus pembaruan dari kami untuk terjemahan lirik-lirik terbaik lainnya. Sampai jumpa di perjalanan lirik selanjutnya!

Label:

Selasa, 15 April 2025

Terjemahan Lirik Epica - Run For Fall

Do not use the past as an alibi
Jangan gunakan masa lalu sebagai alasan
For all of your deficiencies always standing by
Untuk semua kekuranganmu yang terus kau biarkan
Face your negligence, do not fool yourself
Hadapilah kelalaianmu, jangan bodohi dirimu sendiri
Shortcomings will soon appear
Kekurangan itu akan segera terlihat
For weakness shows itself
Karena kelemahan akan muncul dengan sendirinya

Blind from your success and all of the excess
Buta oleh kesuksesan dan semua berlebihan itu
Deaf from the praise you had
Tuli oleh pujian yang dulu kamu dapatkan
Don't cry out of self pity in forcing your way through
Jangan menangis karena kasihan pada diri sendiri saat memaksakan jalan
For I will not be vulnerable to slander made by you
Karena aku tak akan mudah diserang oleh fitnahmu

Blind from your success and all of the excess
Buta oleh kesuksesan dan semua berlebihan itu
Deaf from the praise you had
Tuli oleh pujian yang dulu kamu dapatkan

In a misty veil, misplaced
Di balik kabut tipis, yang salah tempat
Where castles in the air will be no longer seen
Tempat istana di angan tak akan lagi terlihat
As something out of reach
Sebagai sesuatu yang tampak mustahil
In time the dream will be erased
Pada akhirnya, mimpi itu akan lenyap
So many things will never be
Begitu banyak hal yang takkan pernah menjadi
The way they seemed
Seperti yang dulu terlihat
And pride will have it's fall at last
Dan kesombongan akhirnya akan jatuh juga

Her eyes fell
Tatapannya jatuh
While the shame was written on her face
Saat rasa malu tertulis di wajahnya
When she realised that her failures
Saat ia sadar bahwa kegagalannya
Could never, could never be undone again
Tak akan pernah, tak akan pernah bisa diperbaiki lagi

You did not notice the manipulated hand
Kau tak menyadari tangan yang memanipulasi
That overshadowed your thoughts all those years
Yang menaungi pikiranmu selama ini
That made you insecure
Yang membuatmu merasa tak aman
You did not notice the ancient shifting sand
Kau tak menyadari pasir yang terus bergeser itu
That pulls you down into an everlasting sham
Yang menarikmu turun ke dalam kepalsuan abadi

You will never be able to fight
Kau takkan pernah mampu melawan
Never be able to hide
Takkan pernah mampu bersembunyi
Run for a fall, you'd better run
Bersiaplah jatuh, lebih baik kau lari

Blind from your success and all of the excess
Buta oleh kesuksesan dan semua berlebihan itu
Deaf from the praise you had
Tuli oleh pujian yang dulu kamu dapatkan

Oh, in a misty veil, misplaced
Oh, di balik kabut tipis, yang salah tempat
Where castles in the air will be no longer seen
Tempat istana di angan tak akan lagi terlihat
As something out of reach
Sebagai sesuatu yang tampak mustahil
In time the dream will be erased
Pada akhirnya, mimpi itu akan lenyap
So many things will never be
Begitu banyak hal yang takkan pernah menjadi
The way they seemed
Seperti yang dulu terlihat
And pride will have it's fall at last
Dan kesombongan akhirnya akan jatuh juga

Label:

Terjemahan Lirik P.O.D - Youth Of Nation

Last day of the rest of my life
I wish I would've known
Hari terakhir dalam sisa hidupku
Andai saja aku tahu

'Cause I didn't kiss my mama goodbye
I didn't tell her that I loved her, how much I care
Or thank my pops for all the talks
And all the wisdom he shared
Karena aku tak sempat mencium ibuku selamat tinggal
Tak bilang aku mencintainya, betapa aku peduli
Atau berterima kasih pada ayah atas semua nasihat
Dan kebijaksanaan yang ia bagi

Unaware, I just did what I always do
Everyday, the same routine
Before I skate off to school
Tanpa sadar, aku hanya melakukan kebiasaanku
Setiap hari, rutinitas yang sama
Sebelum naik skateboard ke sekolah

But who knew that this day wasn't like the rest
Instead of taking a test
I took two to the chest
Tapi siapa sangka hari itu tak seperti biasanya
Alih-alih mengikuti ujian
Aku justru terkena dua peluru di dada

Call me blind, but I didn't see it coming
Everybody was running
But I couldn't hear nothing
Sebut aku buta, tapi aku tak melihatnya datang
Semua orang berlarian
Tapi aku tak bisa dengar apa-apa

Except gun blasts, it happened so fast
I didn't really know this kid
Though I sit by him in class
Kecuali letupan senjata, semuanya terjadi begitu cepat
Aku bahkan tak benar-benar kenal anak itu
Meski kami duduk bersebelahan di kelas

Maybe this kid was reaching out for love
Or maybe for a moment
He forgot who he was
Or maybe this kid just wanted to be hugged
Whatever it was
I know it's because
Mungkin anak itu sedang mencari cinta
Atau mungkin sejenak
Ia lupa siapa dirinya
Atau mungkin ia hanya ingin dipeluk
Apapun alasannya
Aku tahu ini karena

We are, we are, the youth of the nation
Kita adalah, kita adalah, para pemuda bangsa ini
We are, we are, youth of the nation
Kita adalah generasi muda bangsa ini



Little Suzy, she was only twelve
She was given the world
With every chance to excel
Suzy kecil, usianya baru dua belas
Dunia terbentang untuknya
Dengan banyak peluang untuk berhasil

Hang with the boys and hear the stories they tell
She might act kind of proud
But no respect for herself
Bergaul dengan para bocah, mendengar cerita mereka
Ia terlihat bangga
Tapi tak punya rasa hormat untuk dirinya sendiri

She finds love in all the wrong places
The same situations
Just different faces
Ia mencari cinta di tempat yang salah
Situasi yang sama
Hanya wajah yang berbeda

Changed up her pace since her daddy left her
Too bad he never told her
She deserved much better
Hidupnya berubah sejak ayahnya meninggalkannya
Sayang sekali sang ayah tak pernah bilang
Kalau dia pantas mendapat yang jauh lebih baik



Johnny boy always played the fool
He broke all the rules
So you would think he was cool
Anak laki-laki bernama Johnny selalu bertingkah bodoh
Melanggar semua aturan
Supaya terlihat keren di mata orang

He was never really one of the guys
No matter how hard he tried
Often thought of suicide
Dia tak pernah benar-benar diterima
Sebesar apapun usahanya
Seringkali berpikir untuk mengakhiri hidupnya

It's kind of hard when you ain't got no friends
He put his life to an end
They might remember him then
Memang berat hidup tanpa teman
Akhirnya dia mengakhiri hidupnya
Mungkin setelah itu mereka baru akan mengingatnya

You cross the line and there's no turning back
Told the world how he felt
With the sound of a gat
Begitu kamu melewati batas, tak ada jalan kembali
Ia ungkapkan perasaannya pada dunia
Lewat suara pistol



Who's to blame for the lives that tragedies claim?
No matter what you say
It don't take away the pain
Siapa yang salah atas nyawa-nyawa yang hilang karena tragedi?
Tak peduli apapun yang kamu katakan
Itu tak menghapus rasa sakit

That I feel inside, I'm tired of all the lies
Don't nobody know why
It's the blind leading the blind
Yang kurasa di dalam hati, aku lelah dengan semua kebohongan
Tak ada yang tahu kenapa
Seperti orang buta menuntun yang buta

I guess that's the way that the story goes
Will it ever make sense
Somebody's got to know
Mungkin memang begitu jalan ceritanya
Akankah semua ini masuk akal suatu hari?
Harus ada yang tahu

There's got to be more to life than this
There's got to be more to everything
I thought exists
Pasti ada lebih banyak arti dalam hidup daripada ini
Pasti ada lebih dari semua yang kupikir nyata


We are, we are, the youth of the nation...
Kita adalah, kita adalah, para pemuda bangsa ini...

Label:

Senin, 14 April 2025

Ariana Grande - Twilight Zone

Did I dream the whole thing?
Apa semua ini cuma mimpi?

Was I just a nightmare?
Atau aku sendiri sebenarnya mimpi buruknya?

Different dimensions
Seolah hidup di dimensi berbeda

Stuck in the Twilight Zone
Terjebak di zona senja, dunia yang absurd

Is this a black and white scene?
Apakah ini adegan hitam-putih?

If so, then I'm in the gray one
Kalau begitu, aku ada di bagian abu-abunya

Hope you win for best actor
Semoga kau menang pemeran terbaik

'Cause I had you completely wrong
Karena aku benar-benar salah menilaimu

Does she know
You're not who you say you are?
Apakah dia tahu
Kalau kau bukan seperti yang kau katakan?

'Cause I might give her a call
Karena mungkin akan kuhubungi dia

Or was I just not me at all?
Atau mungkin… aku sendiri yang hilang jati diri?



And
It's not like I'm still not over you
Dan
Bukan berarti aku belum bisa melupakanmu

It's so strange
This, I never do
Aneh sekali
Ini bukan hal yang biasa kulakukan

Not that I miss you, I don't
Bukan berarti aku rindu,aku tidak

Sometimes I just can't believe
You happened
Kadang aku masih tak percaya
Kau pernah benar-benar terjadi dalam hidupku

It's not like I'd ever change a thing
Bukan berarti aku ingin mengubah apa pun

'Cause I'm right here
Where I'm meant to be
Karena aku di sini
Tempat yang memang seharusnya untukku

Not that I'd call you, I won't
Bukan berarti aku akan meneleponmu,tidak akan

Sometimes I just can't believe
You happened
Kadang aku masih tak percaya
Kau benar-benar pernah terjadi

Were we just mistaken?
Apa kita cuma salah paham sejak awal?

Disguised our intentions?
Menyamarkan niat satu sama lain?

Our nest was a masquerade
Rumah kita cuma pesta topeng

Why do I still protect you?
Kenapa aku masih melindungimu?

Pretend these songs aren't about you
Berpura-pura lagu-lagu ini bukan tentangmu

Hope this might be the last one
Semoga ini jadi yang terakhir

'Cause I'm not foolin' anyone
Karena aku sudah tak bisa bohongi siapa pun

Does she know?
You're not who you say you are
Apa dia tahu?
Kau bukan siapa yang kau klaim

'Cause I might give her a call
Or was I just not me at all
Mungkin aku akan menelepon dia
Atau sebenarnya aku pun tak jadi diriku sendiri

And
It's not like I'm still not over you
Dan
Bukan berarti aku belum benar-benar move on

It's so strange
This, I never do
Aneh sekali
Ini bukan aku banget

Not that I miss you, I don't
Bukan karena aku rindu,aku tidak

Sometimes I just can't believe
You happened
Kadang aku masih sulit percaya
Kau pernah terjadi

It's not like I'd ever change a thing
Bukan berarti aku mau mengulang apa pun

'Cause I'm right here
Where I'm meant to be
Karena aku sudah di tempat yang seharusnya

Not that I'd call you, I won't
Bukan berarti aku akan menghubungimu—aku tak akan

Sometimes I just can't believe
You happened
Kadang aku masih tak percaya
Kau benar-benar pernah ada


---

It's not like I'm
Over you
Bukan berarti aku sudah
Sepenuhnya lepas darimu

It's so strange
I don't miss you
Aneh memang
Tapi aku tak merindukanmu

Not that I miss you, I don't
Bukan karena aku rindu,aku tidak

Sometimes I just can't believe
Can't believe
You happened
Tapi kadang aku benar-benar
Tak percaya
Kau pernah terjadi dalam hidupku

Label:

Terjemahan Lirik Selena Gomez ft Benny Blanco - Scared of Loving You

If I broke your heart would you take me back?
Jika aku menyakiti hatimu, maukah kau menerimaku kembali?

If I broke my arm would you sign my cast?
Jika lenganku patah, maukah kau menandatangani gipsku?

When I was young I would love too fast
Saat masih muda, aku mencintai terlalu cepat

Hope I don't repeat my past
Kuharap aku tak mengulang masa laluku

'Cause I'm not scared of loving you
Karena aku tak takut mencintaimu

I'm just scared of losing you
Aku hanya takut kehilangamu

I'm not scared of anyone
Aku tak takut siapa pun

Or dying young
Atau mati muda

Or if you're gonna find somebody new
Atau jika kau akan menemukan yang baru

'Cause how could they love you
Karena mana mungkin mereka mencintaimu

As much as I do?
Sebesar cintaku padamu?

As much as I do
Sebesar cintaku padamu


---

If I lose my shit, promise not to laugh
Jika aku kehilangan kendali, janji jangan tertawa

If I throw a fit and get photographed
Jika aku mengamuk lalu tertangkap kamera

Would you take my side?
Maukah kau tetap di pihakku?

Would you hold my hand?
Maukah kau genggam tanganku?

If they sell a lie, don't let 'em send me back
Jika mereka menjual kebohongan, jangan biarkan mereka menyeretku kembali


'Cause I'm not scared of loving you
Karena aku tak takut mencintaimu

I'm just scared of losing you
Aku hanya takut kehilangamu

I'm not scared of anyone
Aku tak takut siapa pun

Or dying young
Atau mati muda

Or if you're gonna find somebody new
Atau jika kau akan menemukan yang baru

'Cause how could they love you
Karena mana mungkin mereka mencintaimu

As much as I do?
Sebesar cintaku padamu?

As much as I do
Sebesar cintaku padamu

Label:

Terjemahan Lirik Rhapsody Of Fire - Emerald Sword

I crossed the valleys the dust of midlands
Aku melintasi lembah dan debu tanah tengah

To search for the third key to open the gates
Untuk mencari kunci ketiga demi membuka gerbang

Now I'm near the altar, the secret inside
Kini aku dekat dengan altar, rahasia tersembunyi di dalamnya

As legend told, my beloved sun light the dragon’s eyes
Seperti yang diceritakan legenda, matahari tercinta menyinari mata sang naga

On the way to the glory I’ll honor my sword
Dalam perjalanan menuju kejayaan, akan kuhormati pedangku

To serve right and justice for all
Untuk menegakkan kebenaran dan keadilan bagi semua

Finally happened, the sun lit their eyes
Akhirnya terjadi, matahari menyinari matanya

The spell was creating strange games of light
Mantra menciptakan permainan cahaya yang aneh

Thanks to hidden mirrors I found my lost way
Berkat cermin-cermin tersembunyi, kutemukan jalan yang sempat hilang

Over the stones I reached the place, it was a secret cave
Meniti bebatuan, kucapai tempat itu sebuah gua rahasia

In a long bloody battle that prophecies told
Dalam pertempuran berdarah yang dinubuatkan dahulu

The light will prevail, hence wisdom is gold
Cahaya akan menang, karena kebijaksanaan itu emas


For the king, for the land, for the mountains
Demi sang raja, demi tanah ini, demi pegunungan

For the green valleys where dragons fly
Demi lembah hijau tempat naga terbang bebas

For the glory, the power to win the black lord
Demi kejayaan dan kekuatan untuk mengalahkan sang penguasa kegelapan

I will search for the Emerald Sword
Aku akan mencari Pedang Zamrud


Only a warrior with a clear heart
Hanya seorang pejuang berhati jernih

Could have the honor to be kissed by the sun
Yang layak mendapat kehormatan dicium sinar mentari

Yes, I’m that warrior, I followed my way
Ya, akulah pejuang itu, kutempuh jalanku

Led by the force of cosmic soul, I can reach the sword
Dipandu kekuatan jiwa kosmis, aku bisa meraih pedang itu

On the way to the glory I’ll honor my sword
Dalam perjalanan menuju kejayaan, akan kuhormati pedangku

To serve right ideals and justice for all
Untuk menjunjung cita-cita luhur dan keadilan bagi semua



For the king, for the land, for the mountains
Demi sang raja, demi tanah ini, demi pegunungan

For the green valleys where dragons fly
Demi lembah hijau tempat naga terbang bebas

For the glory, the power to win the black lord
Demi kejayaan dan kekuatan mengalahkan sang penguasa hitam

I will search...
Aku akan terus mencari...

Label:

Terjemahkan Lirik Epica - Tides Of Time

You were always there to hold my hand
Kau selalu ada untuk menggenggam tanganku

When times were hard to understand
Saat waktu terasa sulit untuk dimengerti

But now the tides of time have turned
Namun kini arus waktu telah berubah

They keep changing
Mereka terus berganti

Seasons range, but you remain the same
Musim silih berganti, tapi kau tetap tak berubah

A steady heart, a sun to rain
Hati yang teguh, matahari di tengah hujan

You'll be the light that's shining bright
Kau akan menjadi cahaya yang bersinar terang

High above me
Tinggi di atasku

Autumn gold losing hold
Emas musim gugur mulai memudar

We are leaves meant to fall
Kita adalah daun yang memang ditakdirkan untuk gugur

There's a meaning to all that fades
Ada makna dalam semua yang memudar

Freezing winds were stayed by warming words
Angin beku diredam oleh kata-kata yang menghangatkan

To touch your healing to the hurt
Menyentuhkan penyembuhanmu pada luka

I'll treasure every lesson learned to the embers
Kan ku simpan setiap pelajaran dalam bara yang tersisa

Fire fails, blushes pale
Api padam, rona pun memudar

We will answer the call
Namun kita tetap akan menjawab panggilan

There's a meaning to all our...
Ada makna dalam semua...

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian

Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian

Frail is our beauty in the end
Rapuh keindahan kita di akhir nanti

But all we count is sentiment
Namun yang kita hitung hanyalah perasaan

A memory stays to guide the way, and whisper
Sebuah kenangan tetap tinggal, membimbing jalan, dan berbisik

Don't lose sight, don't deny
Jangan berpaling, jangan menyangkal

We are leaves meant to fall
Kita adalah daun yang memang ditakdirkan untuk gugur

There's a meaning to all our...
Ada makna dalam semua...

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian

Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian

A symphony resounding in our minds
Sebuah simfoni bergema dalam benak kita

Guides us through what we knew would come all along
Menuntun kita melalui sesuatu yang sebenarnya sudah kita tahu akan datang

Sometimes I feel I don't have the words
Kadang aku merasa tak punya kata-kata

Sometimes I feel I'm not being heard
Kadang aku merasa tak didengarkan

And then I fear I'm feeling nothing more
Dan lalu aku takut tak merasakan apa-apa lagi

Sometimes I feel I don't want this change
Kadang aku merasa tak ingin perubahan ini

I think we all have to rearrange
Aku rasa kita semua harus menata ulang

And now I feel there's no one losing more
Dan kini aku merasa tak ada yang lebih banyak kehilangan daripada diriku

Seeds of eulogy to sow along with dreams
Benih perpisahan yang kita tanam bersama impian

Fill the need that can leave us grieving alone
Mengisi kekosongan yang membuat kita berduka dalam kesendirian

A symphony resounding in our minds
Sebuah simfoni bergema dalam benak kita

Guides us through
Menuntun kita melewati segalanya

(As you hear me)
(Saat kau mendengarku)

As you do
Sebagaimana yang biasa kau lakukan

(As you need me)
(Saat kau membutuhkanku)

Making true
Menjadikannya nyata

What we knew would come all along
Sesuatu yang sebenarnya sudah kita tahu akan datang

Label:

Terjemahan Lirik The Summer Set - Chelsea



Let's take this back 2005
Mari kita kembali ke tahun 2005

Drinks are pouring, girls so fine
Minuman mengalir, gadis-gadis begitu memesona

So many dimes got dollar signs
Begitu banyak gadis cantik penuh pesona

And there she goes
Dan itu dia lewat

Right on the spot
Tepat di tempat itu

Got a taste so sweet
Punya rasa yang begitu manis

I swear this beat will make you wanna drop
Sumpah, irama ini bakal bikin kamu pengen joget

She wears a new dress everyday
Dia pakai gaun baru setiap hari

No, she won't stop making the crowds scream
Tidak, dia tak akan berhenti bikin semua orang berteriak

I can't hear anything
Aku tak bisa dengar apa-apa

But hey, it's Miss LA again, again
Tapi hei, itu si Nona LA lagi, lagi dan lagi

Tell me you love me
Katakan padaku kau mencintaiku

(Chelsea, Chelsea) are you feeling me now?
(Chelsea, Chelsea) apa kau merasakan hal yang sama sekarang?

(Chelsea, Chelsea) I think it's about time we get down
(Chelsea, Chelsea) kurasa sudah waktunya kita bersenang-senang

Get down, I want more
Ayo goyang, aku mau lebih

I wrote her a song
Aku menulis lagu untuknya

Not Delilah, not Kelsey
Bukan Delilah, bukan juga Kelsey

Had them both in my palm, but I dropped them for Chelsea
Aku punya mereka berdua, tapi kulepaskan demi Chelsea

Hey, hey, what'd you say?
Hei, hei, apa kau bilang?

You've been looking good today
Kau terlihat luar biasa hari ini

Let's go out on the town and I'll tell the girls that I'm taken
Ayo kita keluar malam ini dan kuberitahu yang lain bahwa aku sudah ada yang punya

Tell me you love me
Katakan padaku kau mencintaiku

(Chelsea, Chelsea) are you feeling me now?
(Chelsea, Chelsea) apa kau merasakannya sekarang?

(Chelsea, Chelsea) I think it's about time we get down
(Chelsea, Chelsea) kurasa sudah waktunya kita bersenang-senang

Get down, there ain't no stopping us now
Ayo goyang, tak ada yang bisa hentikan kita sekarang

Get down, get down, I want more
Goyang terus, aku mau lebih


And if it's worth your time
Dan jika ini sepadan dengan waktumu

I've got ten digits I'd like you to find
Aku punya sepuluh digit yang ingin kuberikan padamu (nomor telepon)

But, no, I won't get that call
Tapi kurasa aku takkan menerima panggilan itu


You've got so much to give, I've got nothing at all
Kau punya banyak hal indah, sedang aku hanya punya perasaan ini

Chelsea, Chelsea tell me you love me
Chelsea, Chelsea katakan padaku kau mencintaiku

Chelsea, Chelsea are you feeling me now?
Chelsea, Chelsea apa kau merasakan yang kurasa sekarang?

Chelsea, Chelsea I think it's about time we get down
Chelsea, Chelsea kurasa sudah saatnya kita berpesta

Get down, there ain't no stopping us now
Ayo goyang, tak ada yang bisa hentikan kita

Get down, get down, I want more
Goyang terus, aku mau lebih

Label:

Minggu, 13 April 2025

Terjemahan Lirik Elvenking - Summon The Dawn Light

Pembuka : Makna Lagu

Ada kalanya, kenangan membawa kita kembali ke masa yang sederhana saat dunia terasa lebih lembut, dan hati lebih tenang. Lirik ini menangkap perjalanan batin seseorang yang meninggalkan masa lalu, tempat yang dulu ia sebut rumah, demi menemukan versi dirinya yang baru. Sebuah kisah puitis tentang kehilangan, penerimaan, dan keabadian yang hidup dalam kenangan. Inilah terjemahan dari lagu yang menggugah ini, yang mengajak kita merenung dalam keheningan jiwa.

English Lyrics 
Lost in memories of innocence I find myself amazed, trembling
Directing glances to the setting sun, to the golden plain below
The sea of green branches off the plain into an endless form of grace
(Mirroring the skies)
I leave the legs twirling long the grade, into the dawn and beyond

In the middle of the green sea laid my secret embrace
The little piece of heaven roofed by branches was my own place
My home, where I could dream and hide

Now I'm leaving all behind, I summon the dawn light
Inside, to become a new myself for one day
Leave my hands and let me go, I'm going with the flow
Afar, where neverending fairies still live on

I don't recall how I found myself in my realm on that summer night
Scents of distant oceans and storms approaching from the deep skyline
The aery figure emerged from the logs and spoke to me with bereavement
(Live your final breath)
I reflect my eyes into her eyes, I cherished them one last time

The pattern of the stars above was my final witness and judge
That little piece of haven has engraved my name on the sky
Below a dome of crimson lights

Now I'm leaving all behind, I summon the dawn light
Inside, to become a new myself for one day
Leave my hands and let me go, I'm going with the flow
Afar, where neverending fairies still live on and on

Now that I left all behind, that secret kept inside
It vanishes like the scent of a dreamy last night

I have left Celeste skies, like razor-cutting sighs
Between stay and riding on the tides
Blossom summer flames and fires or lost in foggy pyres
Look back, the universe is just a fleck of dust blown away

Terjemahan Bahasa Indonesia 

Tersesat dalam kenangan masa lugu,
Aku terpana, menggigil dalam kagum.
Menatap matahari yang tenggelam perlahan,
Di atas hamparan emas yang membentang.

Lautan hijau merambat dari dataran,
Menjelma keanggunan tak berujung,
(Memantulkan langit),
Kulepaskan langkah di lereng yang panjang,
Menuju fajar dan lebih jauh lagi.

Di tengah Lautan Hijau,
Tersimpan peluk rahasia
Sejumput surga beratap ranting,
Adalah tempatku sendiri,
Rumah kecilku, tempatku bermimpi dan bersembunyi.

Kini kutinggalkan semua di belakang,
Kusambut cahaya fajar dari dalam diri,
Menjadi diriku yang baru—meski hanya untuk sehari.
Lepaskan tanganku dan biarkan aku pergi,
Mengikuti arus,
Menuju kejauhan,
Ke tempat para peri abadi
Masih hidup dan menari.

Aku tak ingat bagaimana aku tiba
Di alamku pada malam musim panas itu.
Aroma laut dan badai yang jauh
Datang dari cakrawala yang dalam.

Sosok ringan muncul di antara batang kayu,
Bersuara lirih dengan duka,
("Hiduplah napas terakhirmu.")
Kutatap matanya,
Merekamnya sekali lagi dalam hati.

Gugusan bintang di atas sana
Menjadi saksi sekaligus hakim.
Surga kecil itu telah mengukir namaku
Di langit yang merah saga,
Di bawah kubah cahaya senja.

Kini kutinggalkan semua di belakang,
Kusambut cahaya fajar dari dalam diri,
Menjadi diriku yang baru meski hanya untuk sehari.
Lepaskan tanganku dan biarkan aku pergi,
Mengikuti arus,
Menuju kejauhan,
Ke tempat para peri abadi
Masih hidup selamanya.

Kini setelah semua kutinggalkan,
Rahasia yang tersimpan dalam dada
Hilang seperti aroma
Mimpi malam terakhir.

Telah kutinggalkan langit surgawi,
Laksana desah tajam yang membelah,
Antara tinggal atau hanyut bersama gelombang.
Musim panas mekar dengan api dan nyala,
Atau hilang dalam kabut pemakaman.
Saat menoleh ke belakang,
Semesta hanyalah sebutir debu
Yang ditiup angin pergi.

Penutup : Melalui bait-bait yang penuh emosi, kita diajak menyusuri lorong waktu dan ruang dari hamparan hijau hingga langit yang berwarna saga, dari pelukan rahasia hingga perpisahan abadi. Lagu ini bukan sekadar melodi, tapi juga perjalanan spiritual yang membisikkan bahwa meski kita pergi, kenangan dan mimpi tetap hidup dalam semesta kecil di dalam diri. Dan pada akhirnya, semua yang ada hanyalah debu yang tertiup angin, tapi maknanya tetap abadi.

Terjemahan Arti Linkin Park - Hands Held High

Makna Mendalam di Balik Lagu "Hands Held High" – Refleksi Perang dan Kemanusiaan

Ditulis sebagai refleksi atas lirik lagu "Hands Held High" oleh Linkin Park, karya ini mencoba menggambarkan emosi, penderitaan, dan perlawanan yang terbungkus dalam puisi musikal yang kuat dan menyayat hati.


Turn my mic up louder, I got to say something
Lightweights steppin' aside when we come in
Feel it in your chest, the syllables get pumping
People on the street then panic and start running

Naikkan volume mikrofonnya, aku harus bicara. Saat kami datang, yang lemah langsung menyingkir. Kata-kataku menghentak seperti pukulan di dada, membuat orang-orang di jalan panik dan berlarian.

Words on loose leaf sheet, complete coming
I jump in my mind, I summon the rhyme I'm dumping
Healing the blind, I promise to let the sun in
Sick of the dark ways we march to the drumming

Kata-kata di kertas lepas mengalir penuh. Aku menyelam ke pikiranku sendiri, memanggil rima yang kutumpahkan. Aku ingin menyembuhkan yang buta, berjanji akan membawa cahaya masuk. Aku muak dengan cara gelap yang terus kita ikuti seperti marching band perang.

Jump when they tell us that they wanna see jumping
Fuck that, I wanna see some fists pumping
Risk something, take back what's yours
Say something that you know they might attack you for

Mereka menyuruh kita melompat, dan kita melompat. Tapi aku tidak mau lagi seperti itu. Aku ingin lihat orang-orang mengepalkan tangan, berani ambil risiko, merebut kembali yang seharusnya milik mereka. Katakan sesuatu, walau kau tahu itu bisa membuatmu diserang.

'Cause I'm sick of being treated like I had before
Like it's stupid standing for what I'm standing for
Like this war's really just a different brand of war
Like it doesn't cater to rich and abandon poor

Aku lelah diperlakukan seperti sebelumnya, seolah-olah berdiri untuk kebenaran itu bodoh. Seakan perang ini hanya label berbeda dari yang dulu, tetap saja menguntungkan si kaya dan menelantarkan si miskin.

Like they understand you, in the back of their jet
When you can't put gas in your tank
These fuckers are laughing their way to the bank, and cashing their check
Asking you to have compassion and have some respect

Mereka berpura-pura memahami kita dari dalam jet pribadi mereka, sementara kita bahkan tak bisa isi bensin. Bajingan-bajingan itu tertawa menuju bank dan mencairkan cek mereka, sambil meminta kita punya rasa hormat dan belas kasihan.

For a leader so nervous in an obvious way
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
And the rest of the world watching at the end of the day
In the living room, laughing like, "What did he say?"

Untuk pemimpin yang bahkan tak bisa bicara tegas, gugup dan gagap di depan kamera, yang hanya diulang di berita malam. Dunia pun menonton di ruang tamu, tertawa, “Barusan dia ngomong apa sih?”

Amen (x5)

In my living room watching it, but I am not laughing
'Cause when it gets tense, I know what might happen
The war is cold, the bold men take action
Have to react to get blown into fractions

Aku juga duduk di ruang tamu, menonton, tapi tidak tertawa. Karena aku tahu, saat suasana memanas, hal buruk bisa terjadi. Perang dingin ini membuat orang berani bertindak, atau mereka akan dihancurkan jadi serpihan.

Ten years old, there's something to see
Another kid my age drugged under a Jeep
Taken and bound and found later under a tree
I wonder if he had thought 'the next one could be me'

Waktu aku sepuluh tahun, aku melihat sesuatu yang tak seharusnya kulihat. Anak seumuranku diseret di bawah mobil, diculik, diikat, lalu ditemukan di bawah pohon. Aku bertanya-tanya, “Apakah dia sempat berpikir, ‘yang berikutnya mungkin aku’?”

Do you see the soldiers that are out today?
They brush the dust from bulletproof vests away
It's ironic, at times like this you'd pray
But a bomb blew the mosque up yesterday

Lihatlah tentara-tentara di luar sana hari ini. Mereka menepuk debu dari rompi antipeluru mereka. Ironisnya, di waktu seperti ini orang biasanya berdoa—tapi kemarin sebuah bom meledakkan masjid.

There's bombs on the buses, bikes, roads
Inside your market, your shops, and your clothes
My dad, he's got a lot of fear, I know
But enough pride inside not to let that show

Bom ada di bus, di sepeda, di jalan. Di pasar, di toko-toko, bahkan dalam baju kita. Ayahku ketakutan, aku tahu itu. Tapi dia cukup punya harga diri untuk tidak menunjukkannya.

My brother had a book he would hold with pride
A little red cover with a broken spine on the back
He hand-wrote a quote inside
"When the rich wage war, it's the poor who die"

Saudaraku punya buku kecil bersampul merah, lusuh dan retak di bagian punggungnya. Di dalamnya, ia menulis sendiri sebuah kutipan: “Saat si kaya berperang, yang mati adalah si miskin.”

Meanwhile, the leader just talks away
Stuttering and mumbling for nightly news to replay
The rest of the world watching at the end of the day
Both scared and angry, like "What did he say?"

Sementara itu, sang pemimpin masih bicara tak jelas. Gagap dan bergumam, lalu disiarkan di berita malam. Dunia menyaksikan, takut dan marah, “Apa barusan yang dia katakan?”


Amen (x5)


With hands held high into a sky so blue
As the ocean opens up to swallow you
(diulang)

Dengan tangan terangkat tinggi ke langit biru, sementara samudra menganga siap menelanmu.
Dan kita tetap berdiri… mengangkat tangan, menatap langit, menunggu sesuatu…
Apa itu harapan? Atau perpisahan?


Kredit Lagu:
Lagu: Hands Held High
Artis: Linkin Park
Album: Minutes to Midnight (2007)
Hak cipta sepenuhnya milik Linkin Park dan Warner Bros. Records. Interpretasi ini ditulis sebagai karya reflektif dan edukatif untuk tujuan non-komersial, sesuai dengan prinsip fair use.



Label:

Terjemahan Lirik DragonForce - Pixel Prison

Makna Lirik DragonForce – Pixel Prison: Antara Dunia Digital dan Realita

Di era modern yang serba digital, batas antara kenyataan dan dunia virtual semakin kabur. Lagu "Pixel Prison" dari DragonForce bukan sekadar lagu power metal biasa ia menyuguhkan narasi epik tentang keterperangkapannya manusia dalam dunia digital yang diciptakan sendiri. Lirik-liriknya menggambarkan perjuangan batin, pencarian jati diri, dan keinginan untuk membebaskan diri dari sistem yang mengendalikan.

Dalam artikel ini, kami sajikan terjemahan lengkap dan penjelasan makna lirik "Pixel Prison" dalam Bahasa Indonesia secara mendalam. Cocok untuk kamu yang suka musik metal dengan lirik berkonsep futuristik, filosofis, dan penuh emosi.

Yuk, kita kupas bareng liriknya dengan penjabaran per baris dalam dua bahasa untuk memudahkan pemahaman.


Lost in the great unknown
Tersesat di ketidaktahuan yang luas

The system power overthrown
Seluruh sistem telah digulingkan dari kekuasaannya

On the grid of destiny
Di dalam jaringan takdir

Light cycles race and move
Sepeda cahaya melaju dan bergerak

On the highway lines we ride and cruise
Di jalur jalan raya, kita melaju dan berselancar

In the web of destiny
Dalam jaring takdir

Dark powers now hunt us down
Kekuatan gelap kini memburu kita tanpa ampun

Gotta move now and escape this town
Kita harus segera bergerak dan melarikan diri dari kota ini

Through the matrix of our dreams
Menyusuri matriks dari mimpi-mimpi kita

In the portal light is clear
Cahaya dari portal tampak begitu terang

As we all hide from our growing fears
Saat kita semua bersembunyi dari ketakutan yang kian membesar

From the true reality
Dari kenyataan sejati

Blinded by laserlight shadows
Dibutakan oleh bayangan sinar laser yang menyilaukan

But I can't see, now which way now to turn?
Tapi aku tak bisa melihat, ke arah mana aku harus pergi?

Now I've got to find a way to escape from this game
Sekarang aku harus menemukan jalan keluar dari permainan ini

Don't want it now, it's your turn to play
Aku tak ingin melanjutkannya lagi, sekarang giliranmu untuk bermain


So take my life, take me out of here
Maka ambillah hidupku, bawa aku keluar dari sini

Just carry on, the end is near
Teruslah berjalan, akhir sudah semakin dekat

We play the game but the path we did not choose
Kita memainkan permainan ini, tapi bukan kita yang memilih jalurnya

So take my life, set me free again
Ambil hidupku, bebaskan aku sekali lagi

My final score, I don't know when
Skor akhirku? Aku bahkan tak tahu kapan

Seems like I was only born to lose
Sepertinya aku memang terlahir untuk kalah

So get ready, Player 2
Bersiaplah, Pemain Kedua


Power down, mass overload
Tenaga padam, sistem kelebihan beban

A schizophrenic episode
Sebuah Episode kejiwaan

From a sick and twisted mind
Dari benak yang sakit dan penuh kelainan

Speeding down the endless road
Melaju kencang di jalan yang tak berujung

Destroy the primary system code
Hancurkan kode utama sistem

Welcome to the end of line
Selamat datang di akhir jalur ini


And you'll not see the end of the day
Dan kau takkan melihat akhir dari hari ini

(Ulangi chorus dengan makna mendalam tentang keputusasaan dan harapan)



We face the grid, the highway of reason
Kita menghadapi grid, jalan raya logika dan pilihan

So let it out, it's a new beginning
Lepaskan semuanya, ini adalah awal yang baru

We need right now, something to believe in
Kita butuh sesuatu untuk dipercaya, sekarang juga

And the dream that our savior won't die
Dan impian bahwa penyelamat kita tak akan mati



Now we stand before our universe
Kini kita berdiri di hadapan semesta yang luas

The seven seals of time
Tujuh segel waktu terbuka di hadapan kita

Only one can lead us to the sun
Hanya satu kebenaran yang bisa membawa kita menuju cahaya

But time passes slowly by, a new dawn will come
Namun waktu berlalu begitu lambat, fajar baru akan datang

And lead us all back to where we belong
Dan menuntun kita semua kembali ke tempat asal kita

Seems like I was only born to lose
Sepertinya aku memang diciptakan hanya untuk kalah

So get ready, Player 2
Maka bersiaplah, Pemain Kedua. Giliranmu dimulai sekarang.

Penutup

Lirik ini adalah cerminan perjalanan manusia melawan sistem, realita, dan dirinya sendiri. Lagu ini bisa menjadi representasi dari kehidupan digital modern yang penuh tekanan dan harapan. Jangan lupa untuk meninggalkan komentar, berlangganan blog ini, dan membagikan artikel ini ke media sosial jika kamu merasa lirik ini menyentuh perasaanmu.


Credit :
Lirik asli lagu “Pixel Prison” adalah milik DragonForce dan label rekamannya. Semua hak cipta dan kepemilikan atas lagu ini sepenuhnya dimiliki oleh pemilik aslinya. Terjemahan dan interpretasi dalam artikel ini disusun untuk tujuan edukasi, pembelajaran, dan apresiasi terhadap karya musik.
Jika kamu menyukai lagu ini, dukung artisnya dengan mendengarkan melalui platform resmi seperti Spotify, Apple Music, atau membeli karya mereka secara legal.

Label:

Sabtu, 12 April 2025

Terjemahan Lirik DragonForce - Dawn Over a New World

In the darkness of the night, in the shadows of the dawn
Dalam gelapnya malam, dalam bayang fajar yang menyingsing

It's turning black, no looking back, the sands of time are sown
Semua berubah kelam, tak ada jalan kembali, pasir waktu telah ditebar

When the day will slowly end and the sun has turned to grey
Saat hari perlahan berakhir dan mentari berubah kelabu

Will we feel the power of freedom with the dawn of a new day?
Akankah kita merasakan kekuatan kebebasan di fajar hari yang baru?

Over mountains paved with gold and through the valleys of the slain
Menyusuri gunung berlapis emas dan lembah para yang gugur

Our quest will lead us onwards to the journey of the brave
Pencarian kita akan membawa kita maju, menapaki perjalanan para pemberani

When the time has come to stand for the power we believe
Saat waktunya tiba tuk berdiri demi kekuatan yang kita yakini

We will ring the sound of victory for one and all to see
Akan kita kumandangkan suara kemenangan agar semua bisa menyaksikan

Sometimes in your darkest dreams you will feel the haunting pain
Terkadang dalam mimpi tergelapmu, kau rasakan sakit yang menghantui

Silent tears of your hidden fears come haunt you once again
Air mata diam dari ketakutan terpendammu kembali menghantui

Fight on for the memories of the everlasting dream
Bertarunglah demi kenangan akan mimpi abadi

Their pain in the silent lands on wings of glory free
Derita mereka di tanah sunyi, terbebas di sayap kejayaan

We can go on forever
Kita bisa terus melangkah selamanya

With the darkness so far away
Dengan kegelapan yang kian menjauh

And the warriors who live forever
Dan para pejuang yang hidup abadi

Fight on to the end
Teruslah bertarung hingga akhir

Across the highest mountains and through the endless seas
Melintasi gunung tertinggi dan samudra tak berujung

Our journey ever onwards, fight until we all be free
Perjalanan kita terus berlanjut, bertarung hingga kita semua merdeka

Through the darkness shining, the neverending light
Menerangi kegelapan, cahaya yang tak pernah padam

On through the days of glory, rise towards the fight
Lewati hari-hari kejayaan, bangkit menuju pertarungan

And one day we will find a way
Dan suatu hari kita akan temukan jalannya

Towards this distant golden age
Menuju masa keemasan yang jauh di sana

The cries of war will sound the day
Teriakan perang akan bergema di hari itu

We stand before the dawn of a new world
Kita berdiri di hadapan fajar dunia yang baru

On through the raging thunder
Menerjang gemuruh petir yang mengamuk

Across the seven seas
Menyebrangi tujuh lautan luas

Cold winter skies are falling on the battles we have seen
Langit musim dingin yang dingin jatuh di atas pertempuran yang telah kita lalui

We can go on forever
Kita bisa terus melangkah selamanya

With the darkness so far away
Dengan kegelapan yang telah jauh

And the warriors who live forever
Dan para pejuang yang abadi

Fight on to the end
Teruskan pertarungan hingga akhir

Across the highest mountains and through the endless seas
Menembus gunung tertinggi dan samudra tak bertepi

Our journey ever onwards, fight until the end
Perjalanan kita terus maju, bertarung hingga tuntas

Across the highest mountains, and through the endless seas
Menembus gunung tertinggi, dan samudra tak bertepi

Our journey ever onwards, fight until we all be free
Perjalanan kita terus maju, bertarung hingga kita semua merdeka

Through the darkness shining, the neverending light
Cahaya abadi bersinar menembus kegelapan

On through the days of glory, rise towards the fight
Lewati hari-hari kejayaan, bangkit menuju pertarungan

And one day we will find a way
Dan suatu hari kita akan menemukan jalannya

Towards this distant golden age
Menuju zaman keemasan yang jauh di sana

The cries of war will sound the day
Teriakan perang akan menggema di hari itu

We stand before the dawn of a new world
Kita berdiri di ambang fajar dunia yang baru

We stand before the dawn of a new world
Kita berdiri di ambang fajar dunia yang baru

Label: